Amnesia-CrazyBoy

 Amnesia-CrazyBoy Lyrics w/ Translate in Thai


MV.ปล่อยเมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2021

Translate By Glen.
*ไม่ได้แปลตรงๆทั้งหมด มีปรับบางส่วนเพื่อความสละสลวยและเข้ากับบริบท*

Song:Amnesia
Artist:CrazyBoy
Lyrics&Music:MAKKA

Amnesia-CrazyBoy 


 夢にまで見てた

Yume ni made mi teta

ตั้งแต่เริ่มเฝ้าฝันถึงมัน


その世界にはただ

sono sekai ni wa tada

เพียงแค่ในโลกใบนี้


望んでいた物など何一つも

nozonde ita mono nado nanihitotsu mo

ในที่ตรงนั้น ไม่ว่าอะไรที่ฉันต้องการ


存在すらしていなかった

sonzai sura shite inakatta

ไม่มีอยู่จริงเลยแม้แต่น้อย


この身体はまだ

kono karada wa mada

ร่างกายนี้ที่ฉันอาศัยอยู่ก็ด้วย


You know I don’t wanna die tonight

เธอรู้ ฉันไม่อยากตายในคืนนี้


ただ心はNo

tada kokoro wa No

แต่หัวใจน่ะบอกว่าไม่เอาแล้ว


もう何もかも

mou nanimokamo 

ไม่ว่าอะไรก็ตาม


あなたに出会うまでは

anata ni deau made wa

วินาทีที่ฉันได้พบเจอเธอ


青く染められた記憶をたぐり寄せ

aoku some rareta kioku o taguri-yose

ย้อนกลับไปในความทรงจำที่อาบย้อมด้วยสีคราม


微かな手触りで愛を知る

kasukana tezawari de ai o shiru

รู้จักความรักผ่านสัมผัสแผ่วเบา


オレはまだ…生きていたい

ore wa mada...ikiteitai 

ตัวฉันยัง... อยากมีชีวิตอยู่


失うことでさえ

Ushinau koto desae

แม้แต่การสูญเสียนี้เอง


臆病になりかけていた

okubyo ni nari kakete ita

ก็ยังเป็นเรื่องที่น่าอาย


今更 戻ることはない

imasara modoru kotowanai

ในตอนนี้ ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว


Don’t look back 明日もない

Don’t look back ashita monai 

อย่ามองกลับไปเลยมันไม่มีหรอกวันพรุ่งนี้


闇の中で見つけた 

yaminonakade mitsuketa

ท่ามกลางความมืดมืดนี้ยังค้นพบ


一筋の光を

hitosuji no hikari o

แสงสว่างอันริบหรี่


アムネジア

amunejia 

Amnesia


心は僅かに残り火を抱き

kokoro wa wazuka ni nokoribi o daki 

หัวใจดวงนี้ยังคงมีเปลวไฟอยู่เล็กๆ


閉ざしたはずの

tozashita hazu no

มันควรจะถูกปิดกั้นไว้


記憶さえも

kioku sae mo

แม้แต่ความทรงจำ


あなたに触れられたら

anata ni fure raretara 

แต่เพื่อสัมผัสกับคุณอีกครั้ง


甦る温もりを独り抱きしめて

yomigaeru nukumori o hitori dakishimete

โอบกอดความอบอุ่นที่ย้อนกลับมานี้ไว้ลำพัง


微かな眠りで 

kasukana nemuri de 

ด้วยการหลับลงช้าๆ


夜を超える

yoru o koeru 

ค่ำคืนนี้จะผ่านพ้นไป


何度目の朝日だろう?

nan-dome no asahidarou 

รุ่งสางมาถึงกี่ครั้งแล้วกันนะ?


限り無く続く

Kagirinaku tsudzuku

มันดำเนินไปไม่รู้จบ


孤独の群れに潜めて

kodoku no mure ni hisomete 

การซ่อนตัวในฝูงชนแห่งความเดียวดาย


Another you 遠く叫ぶよ

anaza you toku sakebu yo

ตัวเธออีกคน ฉันกรีดร้องถึงเธอ


一粒のloneliness

hitotsubu no Loneliness 

หนึ่งเมล็ดพันธุ์แห่งความเหงา


闇の中で見つけた

yaminonakade mitsuketa

ถูกค้นพบท่ามกลางความมืด


あなたを忘れない

anata wo wasurenai 

ฉันจะไม่มีทางลืมเธอเลย


This I promise you

ฉันขอสัญญา


満ち欠けた月の影で

michikaketa tsuki no kage de

ใต้เงาของแสงจันทร์ที่ทอดส่อง


またいつかの記憶のdelay

mata itsuka no kioku no direi 

ยังรู้สึกถึงวันเก่าๆที่ผ่านมาอย่างเชื่องช้า


オレはまた思い出すだろう

ore wa mata omoidasudarou 

ฉันจะยังคงจำมันได้อีกครั้ง


Ohh…


失うことでさえ

Ushinau koto desae

แม้แต่การสูญเสียนี้เอง


臆病になりかけていた

okubyo ni nari kakete ita

ก็ยังเป็นเรื่องที่น่าอาย


今更 戻ることはない

imasara modoru kotowanai

ในตอนนี้ ย้อนกลับไปไม่ได้แล้ว


Don’t look back 明日もない

Don’t look back ashita monai 

อย่ามองกลับไปเลยมันไม่มีวันพรุ่งนี้


闇の中で見つけた

yaminonakade mitsuketa

ท่ามกลางความมืดมืดก็ยังค้นพบ


一筋の光を

hitosuji no hikari o

แสงสว่างอันริบหรี่


アムネジア

amunejia



Kanji&Romanji:: myjpop.jspinyin.net

งดรีโพสต์-นำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาต

YouTube:Glen.

Twitter:@UnholyMilkTea

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Sexual Healing / SKY-HI

Full moon - Hiroomi tosaka Lyrics Kanj+Romanji+Translate in thai