Full moon - Hiroomi tosaka Lyrics Kanj+Romanji+Translate in thai
Full moon - Hiroomi Tosaka
เป็นงานที่แปลเอาไว้นานแล้วครับ และยังไม่ได้ตรวจคำผิด
Full moon / Hiroomi Tosaka
I don't need to see you
ผมไม่ต้องการที่จะเจอคุณ
I don't need to hear your voice
ผมไม่อยากจะได้ยินเสียงของคุณด้วย
どんな小さく遠い鼓動さえも聞こえているから
Donna chiisaku toi koda saemo kikoeteiru kara
ต่อให้มีระยะห่างแต่ก็ยังได้ยินเสียงของสิ่งที่เล็กๆและจังหวะของหัวใจ
(Houston we don't need you now need you now)
ฮูสตัน เราไม่ต้องการคุณแล้วตอนนี้
I can always feel you
ผมรู้สีกถึงคุณได้ตลอดเวลา
君はひとりじゃない(yeah)
Kimiwa hitorijanai
คุณไม่ได้ตัวคนเดียวนะ
And I can't go back
และผมย้อนกลับไม่ได้แล้ว
I'm falling for you I'm falling for you
ผมตกหลุมรักคุณ ผมร่วงตกหลุมรักคุณแล้ว
So inside and out
ทั้งข้างในและข้างนอก
輝くから
Kagayakukara
เพราะมันช่างส่องสว่าง
Full moon
จันทร์เต็มดวง
Feeling alive
รู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมา
君を感じていたい
Kimi wo kanjiteitai
อยากจะสัมผัสคุณเหลือเกิน
When you
เมื่อไหร่ที่คุณ
Are feeling alive
รู้สึกมีชีวิตชีวา
重なるその時まで my baby
Kasanaru sono toki made my baby
จนเมื่อกาลเวลาซ้อนทับกัน ที่รักของผม
Ah woooo yeah
Ah woooo yeah
Even in the dark I
แม้ผมจะอยู่ในความมืดมิด
Pull you in like gravity
ดึงคุณเข้ามาราวกับแรงโน้มถ่วง
見えない光ふたりを繋ぐように結ばれている
Mienai hikari futari wo tsunagu youni musubareteiru
นี่คือการผูกมัดเพื่อเชื่อมต่อสองแสงสว่างที่ไม่มีทางมองเห็น
(Houston cannot see us now see us now)
ฮูสตัน มองไม่เห็นเราแล้ว
I will always be there
ผมจะอยู่ตรงนี้ตลอดเวลา
僕等はひとりじゃない
Bokuto wa hitori janai
พวกเราไม่ได้โดดเดี่ยวสักหน่อย
And I can't go back
แต่ผมก็กลับไปไม่ได้แล้ว
I'm falling for you I'm falling for you
ผมตกหลุมรักคุณ ผมตกหลุมรักคุณ
So inside and out
ทั้งข้างในและข้างนอก
届けるから
Todokeru kara
ผมจะส่งไปให้ถึง
Full moon
จันทร์ที่เต็มดวง
Feeling alive
รู้สึกราวกับมีชีวิตชีวา
君を感じていたい
Kimi wo kanjiteitai
อยากจะสัมผัสคุณเหลือเกิน
When you
เมื่อไหร่ที่คุณ
Are feeling alive
รู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมา
重なるその時まで my baby
Kasanaru sono toki made my babe
จนกว่าจะถึงเวลาที่มันซ้อนทับกัน ที่รักของผม
Ah woooo yeah
Ah woooo yeah
出会うことのない
Deau koto no nai
อย่าได้เจอกันอีก
光と陰は
Hikari to Kage wa
แสงสว่างและเงา
決して離れることはない運命
Kesshite hanareru koto wa nai unmei
ด้วยโชคชะตาที่ไม่อาจจะเลี่ยงได้
And I can't go back
I'm falling for you I'm falling for you
ผมตกหลุมรักคุณ ตกลงไปในหลุมรักของคุณ
So inside and out
ทั้งข้างในและข้างนอก
輝くから
Kagayaku kara
เพราะมันส่องสว่างเหลือเกิน
Full moon
ดวงจันทร์เต็มดวง
Feeling alive
รู้สึกราวกับมีชีวิตชีวา
君を感じていたい
Kimi wo kanjiteitai
ผมอยากจะสัมผัสคุณ
When you
เมื่อไหร่ที่คุณ
Are feeling alive
เริ่มรู้สึกมีชีวิตชีวา
重なるその時まで my baby
Kasanaru sono toki made my baby
จนกว่าเส้นเวลาจะซ้อนทับกันที่รักของผม
I don't need to see you
ผมไม่ได้อยากเห็นคุณ
I don't need to hear your voice
ผมไม่อยากได้ยินเสียงของคุณเลย
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น